B/D ratio bas, bon achat? [Maxus 26]
Bonjour,
On est en train de regarder pour un voilier qui nous plait bien, pas trop cher, mais avec quille pivotante et surtout un ballast de 600kg pour 2350kg de déplacement.
Je ne connaissais pas forcément cet élément, mais j'ai vue une critique envers ce 26% (b/d ratio en anglais). Ce qui en ferait un bateau avec beaucoup de gite et pas très stable.
Ce serait de la navigation grand lac avec vent changeants, mais on voudrait plutôt naviguer au calme, surtout pas de regate.
Est-ce que vous avez des avis un peu plus experts que le mien? Sachant que tout le reste nous parait parfait, vous seriez preneurs? Ou rédhibitoire?
Merci pour vos avis
Bjr
Une photo et un petit descriptif du voilier
Marque modèle et autres permettant aux sachant de pouvoir éventuellement répondre ou donner un avis serait souhaitable
Bonjour Papy
Un peu de lecture stephane.demerliac.free.fr[...]ios.htm
www.hisse-et-oh.com[...]acement
Un bateau c'est un compromis.
Le Moko
Effectivement, sans plus de précisions il est difficile de donner un avis argumenté. Cependant, si le but est de faire des balades au calme et surtout pas de régates, il me semble que la quille pivotante et les ballasts seront sources de complexités et de potentiels ennuis. Plus un bateau est simple plus il est facile à mener et à entretenir
Bonjour,
Désolé j'ai pensé que ça risquait de détourner la discussion.
Il s'agit d'un maxus 26 de Northmann (Pologne). Il y a plusieurs modèles (quillard, double quille), mais celui qui m'est proposé possède une quille relevable.
C'est plus la gite et l'instabilité que l'entretien qui me poserait problème. Concernant ce ratio, je ne le connaissait pas, donc c'est le ballaste divisé par le déplacement. Et de ce que je vois, plus il est bas, plus l'instabilité est grande. En français je pense c'est le ratio de lest:
Merci à vous.
Quille relevable, fixe ou biquille, le ratio de lest doit être assez proche pour les 3 versions je pense.
Pardon, j'avais compris 'quille pendulaire' et non 'quille relevable' et je comprends que dans votre post 'ballast' est à prendre dans son sens anglais, c'est à dire 'lest' en français et ne désigne pas des réservoirs à remplir d'eau pour stabiliser le bateau. Vous pouvez donc oublier mon message précédent qui n'était pas pertinent